Prevod od "ovih zadnjih" do Brazilski PT


Kako koristiti "ovih zadnjih" u rečenicama:

Mora da izdrži ovih zadnjih 15 rundi, da bi bio novi šampion.
E só lhe basta chegar ao fim deste 15º assalto para ganhar.
Mislim da hoda sporije no što je znao ovih zadnjih par veèeri.
Acho aque ele anda mais devagar do que costumava nestas últimas noites.
Ovih zadnjih nekoliko dana je bilo... fino.
Esses últimos dias têm sido... bons tempos.
Ovih zadnjih par mjeseci, ti dolaziš u posjete, a one mi mnogo znat æe.
Estes últimos meses, vindo me visitar... eles significaram tudo para mim.
Ovih zadnjih deset minuta æe koristiti... kao pomoæ pri uèenju kako operacija može postati totalno...
Estes últimos 10 minutos servirão para mostrar... como uma operação pode ser totalmente...
Znam da se ovih zadnjih godina raspitujem samo za Gia-u... nikad o tebi
Sei que nesses últimos seis anos, só perguntei por Gia. Nunca por você.
Pogledajte Kinu u ovih zadnjih pet godina.
Olhem a China nos últimos cinco anos.
Brinu i zbog visokog krvnog pritiska, a ja brinem da neæe izdržati ovih zadnjih šest nedelja u krevetu.
querem evitar uma pré-eclâmpcia, então ela deve passar as... próximas 6 semanas na cama.
Žao mi je što nisam uspeo da ostanem u kontaktu ovih zadnjih 20 godina, ali ipak smo sad...
"Lamento não ter mantido contato" "nestes últimos 20 anos, " "mas agora estamos... "
I nisi baš mogla da se naspavaš ovih zadnjih par noæi.
Bem nós não temos dormido muito nas últimas noites.
Policajko Morgan, pokazali ste izuzetnu inicijativu u ovih zadnjih nekoliko dana.
Policial Morgan, você mostrou uma iniciativa tremenda nos últimos dias.
Evo o èemu se radi bilo nam je lepo ovih zadnjih par noæi, stvarno lepo.
Certo. Então, o negócio é o seguinte. Nós tivemos noites realmente ótimas ultimamente.
Bez obzira šta se dogodilo u ovih zadnjih šest dana, bez obzira na sve... ovo æe jednog dana biti samo seæanje.
Então, não importa o que aconteceu nestes últimos seis dias... não importa o quê...
Samo....želim da znaš...da... si uvek bio uz mene u ovih zadnjih par nedelja i... mnogo mi je drago što te imam.
Eu só queria que soubesse que você me ajudou mesmo nessas últimas semanas e... Eu fico muito contente por ter você.
April, ovih zadnjih par dana su bili kao san.
April, esses últimos dias tem sido como um sonho.
To me proganja veæ ovih zadnjih pet godina.
Estou remoendo essa dor há cinco anos.
Ovih zadnjih nekoliko mjeseci je bilo teško, ali našao sam u sebi snagu, za koju nisam ni znao da je imam.
Os últimos meses foram difíceis mas descobri um força que nem sabia que tinha.
Ustvari, jedino u ovih zadnjih 10 godina tehnologija je napredovala do tacke u kojoj je moguce sletanje ljudskog bica.
Na verdade, apenas nos últimos 10 anos a tecnologia avançou a ponto de permitir a aterrissagem humana.
Èasnièki namjesnièe, znam da ste prošli svašta u ovih zadnjih par mjeseci.
Suboficial, sei que você passou por muitas coisas nos últimos meses.
Pored toga, izdržala je ovih zadnjih meseci.
Além disso, ela durou esses últimos meses.
Tražiæu od Deda Mraza da mi vrati ovih zadnjih 45 minuta.
Vou pedir ao Noel esses 45 minutos de volta.
Samo nemogu ti reci mnogo o ovih zadnjih osam.
Não posso te dizer muito mais sobre os últimos oito.
Jeste li imali kakvu naznaku da je živ u ovih zadnjih šest godina?
Você teve alguma indicação que ele estava vivo nos últimos 6 anos?
Vlada ima pune ruke posla ovih zadnjih dana.
O governo está com as mãos cheias esses dias.
Znaš, ovih zadnjih nekoliko meseci mi je bilo stvarno teško.
Sabes, os meses passados, Têm sido muito dificeis pra mim.
Ovih zadnjih par dana me podseæaju na Palaco Saso.
Estes últimos dias me lembram o Palazzo Sasso.
Ovih zadnjih 24 sata su bila muèenje za mene.
As últimas 24 horas têm sido uma tortura.
Samo, ovih zadnjih nekoliko godina je stvarno bilo èudno.
Este ano tem sido realmente estranho.
Koliko su neverovatni bili ovih zadnjih par dana mislim da je to bio najèudniji momenat do sad.
Tão surreais como foram os últimos dias, acho que ainda era o momento mais estranho.
Ovih zadnjih pet meseci bila si Džuliji majka više...
Você tem sido uma mãe nos últimos 5 meses.
Ovih zadnjih godina tvoja vagina je postala zatvorena knjiga.
Nesses últimos cinco a dez anos, sua vagina tornou-se algo como um livro fechado.
Sve što si mi pomogla da uradim u ovih zadnjih šest nedelja, svaki sastanak na koji si me odvukla, svaku vežbu na koju sam bio primoran, pripremao me za ovaj trenutak.
Tudo que me ajudou a fazer nessas 6 semanas... Todas as reuniões que me fez ir, todos os exercícios que me fez executar...
Jimmy, samo sam htio reæi da je ovih zadnjih par dana, bilo bolje nego što sam mogao oèekivati.
Jimmy, só queria dizer que estes últimos dias foram melhores do que imaginei.
Dok sam te upoznavao ovih zadnjih mjeseci... bez ljudi do kojih ti je stalo, sve je to...
Esses últimos meses te conhecendo... Sem as pessoas que você gosta é tudo...
Ali ovih zadnjih par mjeseci, bio sam primoran uzeti iz fonda koji on vodi.
Mas nos últimos meses fui obrigado e usar o fundo que ele mantém.
Od svih ovih godina koliko živim, ovih zadnjih nekoliko je bilo najbolje.
De todos os anos que eu vivi, esses últimos foram os melhores.
Ovih zadnjih par mjeseci su bili... Bili su pravo iskušenje.
Esses últimos meses têm... sido um verdadeiro teste de coragem.
Ovih zadnjih nekoliko tjedana je toliko osjeæaja i toliko strasti.
Essas últimas semanas mexeram com sentimentos, com paixões.
Ovih zadnjih par tjedana, zar nisi vidio i da su se ljudi ponašali nesebično?
Estas últimas semanas, você também tem visto pessoas agindo de forma altruísta?
Sve ono što su Burt i Carole ranije govorili i... i ovih zadnjih par meseci bez tebe su bili zaista...
O que o Burt e a Carole estavam falando e todos esses meses sem você têm sido...
Moram da imam kontrolu nad njom i bebom ovih zadnjih nedelja.
Quero ter controle sobre ela e o bebê nessas semanas.
Corpov hakirani skandal se nastavlja sa izbacivanjem ovih zadnjih emailova.
Reporter: O escândalo continua com a publicação desses últimos e-mails.
Rekao sam dosta toga u ovih zadnjih par dana...
Eu disse certas coisas nos últimos dias...
To jedino i radim ovih zadnjih meseci.
Isso é tudo que tenho feito nos últimos meses.
I tako je samo rekao auditorijumu punom mladih amerièkih vojnika da je rat u kojem je traženo da se bore ovih zadnjih osam godina ništa drugo nego jedno veliko monumentalno gubljenje vremena svih.
Ele disse a um auditório repleto de jovens soldados americanos que a guerra que estão lutando nos últimos oito anos não passou de uma perda de tempo fenomenal.
0.81292414665222s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?